A review of the Shigatsu wa Kimi no Uso anime series
I felt like a monster after the final episode of Shigatsu wa Kimi no Uso (Your Lie in April). The ending was always going to go one of two ways and I was braced for either one: agonising tears or delirious happiness. I certainly didn’t expect to feel nothing. All these other people gushing tears, drowning in hyperbole, and there I was, indifferent. I had cheered Kousei Arima on through the bright lights of stage performances and honey-lit afternoon walks home but in the denouement I realised that all the individual things that irked me about the series had gathered like so much detritus on a beach and was now spoiled.
he is lionised, an indestructible prodigy and a mountain that must be conquered
I knew what I was getting in to of course. Awash with pastel shades and misty eyed teenagers this was a romance series first and foremost with the “musician’s heart” narrative the tempo to the love story melody. Kousei starts out unable to play the piano, supposedly a prodigy from a young age, he is invited on a date by his best friend and serial flirt Ryouta where he meets the series’ poster child, Kaori Miyazono.
In what is surely a common refrain of my generation, I don’t believe in a lot of things. One thing I do believe is that anime can be more than consumerist drivel or jail baiting deviance. That’s obviously a privileged position to take and separated both geographically and ideologically from the day-to-day reality of producing it (and the cyclical market forces that engender that production) but it takes a series like Hourou Musuko (Wandering Son) to remind me that “something more” does exist with anime.
a situation that plays out like a watercolour car crash
And for once it’s not buried in the story where I usually go ferreting around for meaning and nuance, it’s right there in the topic. Shuichi Nitori who was born male but identifies as female is friends with Yoshino Takatsuki who, conversely, was born female but identifies as male; Hourou Musuko is the story of these two and their journey through junior high school.
A review of the Inou Battle wa Nichijou-kei no Naka de anime series
There’s a character in Inou Battle, not a main character mind you, he’s barely even a secondary character really, but he says something in the series’ ninth episode that more or less sums up my feelings for it:
[I’m] just your average, everyday reader, who wants to see something interesting or enjoyable
You and me both tertiary character man. Inou Battle wa Nichijou-kei no Naka de (When supernatural battles become commonplace) sells itself in its title and in its first episode as teenagers suddenly gaining supernatural powers and then duking it out. Chronicle in anime form essentially. Only the “battles” of the title aren’t at all commonplace because they don’t happen at all until the very last episode; instead of these battles we get a gorgeously presented but utterly rote campus love comedy.
A review of the Yuki Yuna wa Yusha de Aru anime series
Yuki Yuna will never be as popular as Madoka. It’s unfair to compare every magical girl show to that landmark series but Yuki Yuna wa Yusha de Aru (Yuki Yuna is a Hero) doesn’t do itself any favours by trying to cherry pick a lot of the idiosyncrasies that made Madoka so special.
Don’t want to fight, oh wait now I’m fighting, oh isn’t fighting hard, oh you’re a newcomer, look at us accepting you
There is, as is now in fashion, the rather mean spirited take on being a magical girl. No longer is it all about having faith in your friends or vanquishing evil doers; there are elements of that but now there’s a price to pay. And it’s not just the tribulations of trying to be a teenage girl and a superhero and having to lie to your family. There’s the abstract, collage-effect enemies that drift menacingly and unknowably, savaging the colourful little pixies that assault it. There’s the music that may not come close to Yuki Kajiura’s haunting score but gives it a good go with some individually stand-out tracks. So it’s business as usual then?
It’s only recently that I’ve started to believe that “cour” is in fact a word and not just a misspelling of “cur” (as in “that cur of a cour”). As it’s entered into the lexicon of anime over the past couple of years (AnimeNano puts its first use in English around 2011) it has become an easy shorthand for how long an anime series will run for. That word “series” ends up being problematic because - for me at least - it can now mean a whole multitude of things, thanks primarily to the introduction of “split cours”.
oh good another princess and the resurrection of characters who should be dead
As Wikipedia informs me, referring to a television broadcast (internet streaming simulcast etc.) as a “series” is a chiefly British use of the term, and in North America the more common term is “season”. “Season” works better when referring to something like anime because apart from a select few (One Piece et. al.), they can be measured in seasons i.e. winter, summer etc. and substituting “season” for “cour” isn’t exactly complex. However, semantically a problem arises when, as is becoming increasingly common, an anime runs for one season, lies fallow, and then finishes in another. The split cour.